Max Jacob Avenue du Maine Les manèges déménagent. Manèges, ménageries, où? . . . et pour quels voyages? Moi qui suis en ménage Depuis . . . ah! il y a bel âge! De vous goûter, manèges, Je n’ai plus . . . que n’ai-je?. . . L’âge. Les manèges déménagent. Ménager manager De l’avenue du Maine Qui ton ménage mène Pour mener ton ménage! Ménage ton ménage Manège ton manège. Manège ton ménage. Manège ton ménage. Mets des ménagements Au déménagement. Les manèges déménagent, Ah! vers quels mirages? Dites pour quels voyages Les manèges déménagent. |
Карусель к новоселью Устремилась прицельно И виток за витком, Словно диск телефонный, Свой пробег марафонный Совершает тайком.
Я мужчина семейный. Мне скакать не пристало Из постели в постель. Я приду в воскресенье И усядусь устало На твою карусель, О, владелец веселья, Кукловод карусели На проспекте дю Мэн, Ворожи виражами, Дорожи миражами, Получая взамен Карусель каруселей, Стайку шумных восьмерок, Что сошлись наугад, А потом вдруг взлетели, Наклонились и скоро В бесконечность умчат. |