N is for
Один из тех умных, уютных блогов, где вас непременно накормят чем-то занятным – от собственных переводов (чего стоит хотя бы "Damn, if a frog would eat an ant?" - One ant has asked, and off he went.) – до… а вот даже не знаю, что именно выбрать – все достоинства этого дневника не перечислить и на пальцах не объяснить, берите все, что под руку попадется – не промахнетесь.
N is for
Наш сосед ничего никогда не выдумывает – он действительно так живет
N is for
Большинство из вас этого автора, несомненно, знают и любят, но это же не повод ее
N is for
Кира пишет о людях – рассказы и этюды из жизни. Не всегда понятно, рассказ перед тобой или этюд, да и неважно. Она просто очень здорово пишет.
N is for
Дневник литературного переводчика, о книгах, которые вышли, и тех, которые в работе.
N is for
Надя скромно называет своей дневник "дневником французской домохозяйки", но некоторые и о котах умеют писать особенно
N is for
Надо бы мне как-нибудь сделать отдельный выпуск о наших замечательных соседях. Соседка Нина, например, сомелье. Профессия редкая, но, согласитесь, исключительно ценная!