May 22nd, 2011

Шарлот

Презентация первого русского перевода Панколь состоялась 10 лет назад, и проходила она в большом книжном магазине. В каком именно, я не помню. Дело в том, что накануне этого события мой старший сын отказался от груди, и, впервые за два года, мне выпал шанс выпить за искусство литературного перевода. Помню, что все там были очень взрослые, только одна была девочка примерно моего возраста, и она мне очень понравилась. В разговоре она перескакивала с языка на язык, и я думала, что она это делает специально, чтобы похвалиться хорошим знанием французского. Мне не пришло тогда в голову, что это ее родной язык, хотя звали ее Шарлот. Я вообще в тот вечер отлично себя чувствовала.

 

 

Collapse )