August 3rd, 2015

by anhela_lopez

Les petits mouchoirs, Guillaume Canet (2010)

Русское и английское названия (Little White Lies, Маленькие секреты) не вполне точны. По словам режиссера, « Les petits mouchoirs » (маленькие платочки) – выражение, которое он впервые услышал ребенком в значении «прикрыть платочком», «завуалировать» проблему или что-то такое, что хотелось бы забыть, задвинуть на дальний план. Я бы перевела название как «Недомолвки», «Недоговоренности», «Полуправды». Идея фильма возникла у Гийома Кане совершенно случайно. Он отдыхал с компанией в Аквитании и задумался о том, что иной раз мы умудряемся провести с близкими друзьями две недели каникул и обсуждать при этом только поверхностные темы, избегая важных, глубоких разговоров, чтобы не бередить раны, не провоцировать конфликтов. Обходимся полуправдами, щадя свой отпуск. Целуемся в обе щеки, делая вид, что ничего серьезнее между нами не было.
MV5BMTM4MTMzOTkzMF5BMl5BanBnXkFtZTcwOTQ0NDAzOA@@._V1__SX640_SY720_

Collapse )