March 20th, 2020

Я к вам обращаюсь

Советская власть лишила русский язык полноценных обращений. «Сударь» и «сударыня» в разговорную речь уже не войдут. «Граждане» и «товарищи», по счастью, из живого языка ушли. Неблагозвучное «народ», будем надеяться, тоже скоро сойдет на нет. В русском магазине в Торонто к покупателям и продавцам молодого и среднего возраста обращаются «девушка» и «молодой человек». Для людей старшего поколения обращения нет вовсе: продавцы приветствуют покупателей вопросом «Что вам угодно?», а покупатели продавцов – формулировкой «будьте добры». А как сейчас принято в России? И в других городах за пределами России, где много русских жителей?

С обращением к группе дело обстоит чуть лучше. В письменной и официальной коммуникации прижились «дамы и господа», в неформальной «друзья». Женские компании, независимо от возраста часто обращаются друг к другу «девочки», мужские – «мужики». А как это принято у вас?