MarBLe_MELon: Близко к тексту (sumka_mumi_mamy) wrote,
MarBLe_MELon: Близко к тексту
sumka_mumi_mamy

Category:

La Vérité sur l'affaire Harry Quebert (Вся правда о деле Харри Кебера)

В последние годы мне редко доводилось зачитываться до такой степени, чтобы потерять счет времени. Так я читала «Несколько дней» Шалева (зрелый, блестяще написанный мужской роман о любви), «Пятеро» Жаботинского (щемящая история одной семьи) и вот, совершенно неожиданно, роман молоденького швейцарца Жоэля Дикера, который подруга мне посоветовала в качестве развлекательного чтива. Этот роман, завоевавший Гран-При Академии и Гонкуровскую премию лицеистов, одновременно жутко раздражает и невероятно захватывает. Бесит он юношеской бравадой, стилистической несуразностью, затянутостью и общей незрелостью: повествование разгоняется не спеша, временами скатываясь в плоскость пошлого анекдота. Персонажи у Дикера схематичны, все – от престарелого пастора до бравого полицейского и от видавшей виды хозяйки кафе до юной школьницы – совершенно одинаково говорят, пишут и владеют бейсбольной битой. И вдруг эта нелепая калоша на глазах превращается в хрустальный башмачок. Сюжет закручивается с такой лихостью, что дух захватывает. Кажется, что мы уже пришли к финалу, но линия повествования, сделав резкий поворот, устремляется в противоположном направлении, и так на протяжении примерно двухсот страниц. Дикер работает в жанре множественного оргазма. Его история напоминает горную дорогу в Каталонии. Детектив на ходу превращается в триллер, драму о нравах, гротескный сатирический роман, эссе о муках творчества, литературную мистификацию, лирическую историю о мужчине, способном любить только одну женщину – и все это циклически. Меняются местами автор и герой, второстепенные персонажи оказываются главными, главные – несуществующими. По-русски книга выходила в переводе Ирины Стаф. Существует еще английский перевод. Есть ли читавшие роман и желающие его обсудить?
Tags: ФИльмыкниГИ
Subscribe

  • Современные европейские книжки для детей 11-12 лет

    Что хорошего в последние годы переводилось на русский язык с немецкого, голландского и других европейских языков? Почему-то на английский и…

  • Два фильма об авторстве

    Два фильма 2017 года с одинаково высоким рейтингом на imdb, американский The Wife («Жена», реж. Бьёрн Рунге) и французский Monsieur…

  • Другая жизнь

    Когда вы в последний раз перечитывали Трифонова? Любовью к этому писателю я заразилась от родителей, но раньше воспринимала его как мастера…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 61 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Современные европейские книжки для детей 11-12 лет

    Что хорошего в последние годы переводилось на русский язык с немецкого, голландского и других европейских языков? Почему-то на английский и…

  • Два фильма об авторстве

    Два фильма 2017 года с одинаково высоким рейтингом на imdb, американский The Wife («Жена», реж. Бьёрн Рунге) и французский Monsieur…

  • Другая жизнь

    Когда вы в последний раз перечитывали Трифонова? Любовью к этому писателю я заразилась от родителей, но раньше воспринимала его как мастера…