Categories:

Они не поженились...

Если кто-то из вас знает причину или просто помеху, почему эти два человека не должны соединиться в святом браке, объявите об этом.

1) Он мечтает о простой послушной жене, не о принцессе
Русский вариант:
А стрелок: "Да ето что за награда?!
Мне бы выкатить портвейну бадью...
А принцессы мне и даром не надо -
Чуду-юду я и так победю..."


Французский вариант:
Sire le roi, je vous en remercie,
Sire le roi, je vous en remercie,
Et ri et ran, ran pa ta plan,
Je vous en remercie.
Dans mon pays y'en a de plus jolies,
Dans mon pays y'en a de plus jolies,
Et ri et ran, ran pa ta plan,
Y'en a de plus jolies.

(Молодой барабанщик королю: «Благодарю вас, ваше величество, но в моей стране есть девушки покрасивше вашей дочки»)

2) Она слишком переборчива
Английский вариант:
Теперь принес колечко -
Любви последний дар.
Вы приняли колечко
И бархатный футляр.
И замуж вы согласны пойти на этот раз,
Да я-то не женюсь на вас!


Русский вариант:
Как хотела меня мать
Да за первого отдать.
А тот первый, он да неверный,
Ой, не отдай меня, мать.
А тот первый, он да неверный,
Ой, не отдай меня, мать.

Как хотела меня мать
За десятого отдать.
А десятый, самый неженатый,
Сам не хотел меня взять


3) Из принципа
Мальчиковый вариант:
Я на тебе никогда не женюсь,
Я лучше съем перед загсом свой паспорт.
Я улечу, убегу, испарюсь,
Но на тебе ни за что не женюсь.


Девочковый вариант:
Родился девочкой - терпи подножки и толчки
И подставляй косички всем, кто дернуть их не прочь.
Зато когда-нибудь потом покажешь кукиш им
И скажешь: "Фигушки! За вас я замуж не пойду!"


4) Они хотят быть идеальными любовниками, а не банальными супругами
Французский вариант:
J'ai l'honneur de
Ne pas te demander ta main,
Ne gravons pas
Nos noms au bas
D'un parchemin.

(Имею честь не просить твоей руки. Не будем расписываться на свидетельстве о браке.)

Английский вариант:
"Do you think -- after we've dried off, after we've spent lots more time together -- you might agree not to marry me? And, do you think not being married to me is something you could consider doing for the rest of your life? Do you?"

5) Он считает себя недостойным брака
Русский вариант:
Когда бы жизнь домашним кругом
Я ограничить захотел;
Когда б мне быть отцом, супругом
Приятный жребий повелел;
Когда б семейственной картиной
Пленился я хоть миг единой,-
То верно б, кроме вас одной,
Невесты не искал иной.


Американский вариант:
Jerry: I smoke! I smoke all the time!
Osgood: I don't care.
Jerry: Well, I have a terrible past. For three years now, I've been living with a saxophone player.
Osgood: I forgive you.
Jerry: [tragically] I can never have children!
Osgood: We can adopt some.
Jerry: But you don't understand, Osgood! Ohh...
[Jerry finally gives up and pulls off his wig]
Jerry: [normal voice] I'm a man!
Osgood: [shrugs] Well, nobody's perfect!


6) ?