Category: знаменитости

Category was added automatically. Read all entries about "знаменитости".

by anhela_lopez

Двойная жизнь

Мы начали смотреть мини-сериал Смирного-Тодоровского «Садовое кольцо», который рекламировали как русский аналог Big Little Lies. Однако последний, несмотря на лихо закрученный сюжет, полон точных житейских наблюдений и узнаваемых типажей, а этот – один в один «Восемь женщин» – эффектные, нарочито преувеличенные актерские этюды в костюмах и интерьерах. Здесь и «соперницы» из реальной жизни, столкнувшиеся на экране (Фанни Ардан – Катрин Денев -> Мария Голубкина – Мария Миронова), и инфернальная бабушка (Даниэль Дарье -> Ирина Розанова), и отвязная школьница (Людивин Санье -> Ксения Щербакова), и эффектная истеричка (Изабель Юппер -> Александра Ребёнок), и секс-символ (Эммануэль Беар -> Евгения Брик), и домработница, которая слишком много знает (Фирмин Ришар -> Юлия Ауг)… Для Виржини Ледуайен остается разве что Дуня Смирнова, но это уже не принципиально, ибо суть задачи все та же: расставить 8 ферзей на шахматной доске так, чтобы они не били друг друга.

8femmes SadKol

Collapse )
by anhela_lopez

Уточните жанр

Читаем с дочкой сборник рассказов про мартышку, попугая и компанию.
— Я прекрасно помню, сначала этого закона не было, а потом его открыл один очень умный.
— Зачем? Кто его просил? — возмутилась мартышка.
— А как он открыл? — спросил слонёнок.
— Однажды, — рассказал попугай, — ему, умному, яблоко по голове как даст, и он сразу открыл.
 «Так это fiction или non-fiction?» – со знанием дела интересуется дочка.

Collapse )
by anhela_lopez

Завязки

В современных романах я больше всего люблю завязки. Те несколько сцен, когда автор только-только запустил своих персонажей в историю, присматривается к ним, подглядывают за ними, а они еще не поняли, что за ними следят, ведут себя естественно, без оглядки на читателя, просто живут. Вот они все собрались под одной крышей, закупившись по списку шампанским, огурцами, куриными окороками и лыжными ботинками, и неспешно беседуют в гостиной, развлекая читателя. Несколько глав спустя, автор, отдавая дань жанру, примется неуклюже запускать в повествование намеки на будущую драму, ключи к развязке, заставит одного из этих славных людей оторваться от приятной беседы, чтобы исполнить свой сюжетный долг – убить другого или, по крайней мере, изменить третьему с четвертым, – и читатель покорно разделит с автором и героем неловкость от этого неуместного поступка, прощая, в меру сил, неувязки.

Collapse )

Девушки с нумерками: измерить неизмеряемое

На днях завершился очередной конкурс «Мисс Вселенная». Мы все, конечно, в курсе этого события, каждый год с нетерпением его ждем чтобы, не отрываясь, следить за жесткой, но честной борьбой конкуренток. Мы, несомненно, знаем, кто представляет на этом конкурсе нашу страну, болеем за эту девушку и гордимся ею.

Poll #1997845 Старинный красивый обычай? (можно выбрать несколько вариантов ответа)

Miss World, Miss Universe etc. это –

объективное соревнование, позволяющее определить самую красивую девушку на Земле
0(0.0%)
развлекательное мероприятие с участием красивых девушек
30(33.0%)
красивая традиция
1(1.1%)
международное мероприятие, имеющее общественное значение
2(2.2%)
бизнес, ничего личного
34(37.4%)
мероприятие, утратившее смысл
16(17.6%)
другое
8(8.8%)


Collapse )

Нюансы жанров

Моей дочери на рисовании объяснили про основные жанры живописи. Эта классификация, судя по всему, произвела на нее огромное впечатление. Уже два месяца она задает уточняющие вопросы. Сегодня спросила:
1) А машина – это натюрморт?
2) А если вазу долго куда-то нести – это пейзаж?

Попытка вопроса

Британский актер Дэниэл Рэдклифф, сыгравший Гарри Поттера, назвал себя расслабленным вегетарианцем: «Я не пропагандирую вегетарианство, но уважаю тех, кто это делает». Его коллега Эмма Томпсон призналась: «Я не просто вегетарианка, я еще и либертарианка». «Не будь я вегетарианкой, я могла бы себе позволить, что угодно, и знать, что меня простят», пошутила Кира Найтли. Какое слово мы заменили словом «вегетарианство»?

UPD: Спасибо за ответы. Среди них много правильных. Вот источник: http://www.cnn.com/2013/05/25/living/gallery/atheists/index.html

Выпуск P

P is for postumia
Дневник человека, наводящего на размышления. Несколько раз ловила себя на том, что заводила какую-нибудь тему, что-нибудь с ней невзначай обсудив. То, что мы обсуждали, могло не иметь ни малейшего отношения к заведенной теме, но при этом я сознавала, что катализатором послужила именно она. Отдельно стоит отметить острый, здравый, оригинальный ум этого автора и ее готовность прийти на помощь в тяжелую минуту: однажды она за полчаса заочно подготовила меня к встрече с грозным школьным латинистом, причем так основательно, что с тех пор он меня ни разу не вызывал!

P is for profitroleva
Дневник жизнерадостной «офисной работницы в самом расцвете сил». Его жанр я бы определила как житейский анекдот

P is for problemba
Дневник библиофилки и, по совместительству, акушерки

P is for pilpilon
Дневник ведется, пожалуй, в жанре твита С Днем рождения!!!

Непереводимая игра тел: вдогонку

Мое сердце остановилось
Отдышалось немного
И снова пошло

А нужны ли в романе эротические сцены, детальные описания любовных актов? Я задаю этот вопрос даже не с позиции переводчика, которому придется все это пропускать через себя, а с точки зрения читателя, для которого, казалось бы, все это пишется и переводится. В классических романах, даже самых вольных, вроде «Опасных связей», технических подробностей не так много. Сейчас ими изобилует даже стыдливая академическая проза. Вместо лаконичного «в ту ночь они были близки», читателю предлагается поминутный протокол близости, независимо от жанра: будь то история любви, производственный детектив или научная фантастика. Есть ли в этом художественная необходимость? Станем ли мы лучше понимать героев, от того, что автор сообщит нам, в какой позе и в каком ритме они любили друг друга? Добавляет ли сюжетного правдоподобия физиологическая прозрачность повествования?


Collapse )

Фрекен Мотя Бок

Фрекен Бок по темпераменту не похожа на других героев Астрид Линдгрен и вообще на шведку. Зато ужасно напоминает участкового педиатра нашего детства, которая насильно освобождала нас с сестрой от физкультуры при малейшем насморке и говорила, что девочкам нужно носить рейтузы, чтобы не простудить придатки (загадочная часть тела, которой нет ни в одном анатомическом атласе), и что при менструации опасно мыть голову (чем именно это может повредить голове, педиатр не уточняла). Откуда в шведском романе такой удивительно советский персонаж?
 

 

Collapse )